Pochází od předků. formuláře související s ukrajinštinou. táborák „hromada, hromada“, slovin. kóstǝr (n. p., kóstrа) – totéž, čes. kostroun “ch.-l. trčící, neotesaný smrk, struktura na sušení jetele“, pol. kostra f., kostro st. R. „hromada dřeva“, Slovin. küöscou̯l „hromada dřeva“. Souvisí s ohněm, „tvrdá kůra rostlin používaná jako příze“ a kost. O půjčování od jiných Scandů není důvod mluvit. ko
Frazeologismy a stabilní kombinace
- jdi k ohni / jdi k ohni
- jít do ohně / jít do ohně
- hasit oheň / hasit oheň, hasit oheň
- zapálit oheň / zapálit oheň
- rozdělat oheň / rozdělat oheň
Překlad
Bibliografie
- Yu. D. Apresjan, A. K. Žolkovskij, I. A. Melchuk. Táborák // Výkladový a kombinatorický slovník ruského jazyka. Experimenty se sémanticko-syntaktickým popisem ruské slovní zásoby. / I. A. Melčuk, A. K. Žolkovskij. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. – Wien, 1984. – s. 382–387.
Toto je nedokončený článek. Projektu můžete pomoci jeho opravou a rozšířením.
Zejména byste si měli ujasnit informace o:táborák II
Morfologické a syntaktické vlastnosti
případ jednotek hodin mnoho hodin Je to táborák ohně R. táborák ohně D. táborák ohně V. táborák ohně televize táborák ohně Pr. táborák táborák Kořen: -táborák-.
Výslovnost
- MFA: jednotky h. [kɐˈsʲtʲɵr]
Sémantické vlastnosti
Kutný oheň Pskovského Kremlu
Hodnota
- Dějiny , vojenský , starý středověká stavba dlouhodobého opevnění, která sloužila jako pevnost, pokud nepřítel pronikl hradbami obydlené oblasti; věž ◆ Kromě věží byly ve zdech provedeny výstupky různých tvarů, které nesly názvy: gorodni, závěry, ohně, kruhy (kulaté výklenky, kde byly obvykle umístěny sklady se vstupy zevnitř a stodoly); Oblomy (šikmé nástavce, které vyčnívaly ven) s dřevěnými mačkami (válečky nebo kolečky bez paprsků), které se při obléhání snesly na nepřítele; pechora (výklenky uvnitř stěny); býci – velké římsy uspořádané v řadách, na kterých bylo vybudováno opevnění, tvořící na vrcholu další hradbu. N. I. Kostomarov, „Esej o domácím životě a morálce velkoruského lidu v 1862. a XNUMX. století“, XNUMX [NKRY] ◆ Všechny stěny Pskova byly posety kamennými výstupky zvanými Peršany a ohně: ty byly deskové věže na vřetenech, tedy na podélné linii hradby a na Peršanech, tedy výstupky z podélné linie. Brány byly vyrobeny ve zdi u ohňů nebo pod nimi. Vatry a brány měly svá zvláštní jména (Kutný vatra, Hluchý vatra, Vaslava Gorka, Kutekrom, Starý vatra, Vatra na Persii, Vatra na Neznanově hoře; brány – Velikia, Malya, Lužskaja, Kuminy, Gremyachiya, Smerdy ). N. I. Kostomarov, „Práva severoruského lidu v dobách apanage-veche způsobu života“, 1863 [NKRY]
Synonyma
Antonyma
Hyperonymy
Hyponymy
Související slova
Nejbližší vztah